Thursday, November 8, 2007

The proposal we are sending to the Franchiser

Since the franchiser is having a hard time with the construction side of things, he suggested we take it on ourselves.  So this is our proposal on that:


                           

                         November 7, 2007 

 
 
 
If we agree that you will not complete the construction phase, we would like to make a new contract as follows: 
ถ้าเราตกลงกันว่าทางคุณจะไม่เป็นฝ่ายดำเนินการเรื่องการตกแต่งร้าน ทางเราต้องการจะทำข้อตกลงในสัญญาใหม่ดังนี้

1. We will be responsible for the design and construction furnishing of the spa.                          แฟรนไชนส์ซีจะเป็นผู้รับผิดชอบเรื่องการออกแบบและตกแต่งสปาด้วยตนเอง 
2. You will be responsible for the previously mentioned services. (supplies, training, staff)
แฟรนไชส์เซอร์จะเป็นผู้รับผิดชอบเรื่องการจัดเตรียมผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์สปา การจัดหาพนักงาน และการฝึกอบรม 
 
The new break down of 1,600,000 THB will be as follows:                                                 
งบประมาณการลงทุนเดิม 1,600,000 บาท จะมีรายละเอียดใหม่ดังต่อไปนี้

For Franchisor - franchise fee, systems, supplies, training, staff, and launch: 640,000 THB ส่วนของแฟรนไชส์เซอร์ ค่าธรรมเนียมแฟรนไชส์, ค่าดำเนินการด้านระบบการจัดการต่าง ๆ, ค่าจัดเตรียมผลิตภัณฑ์และเครื่องใช้ภายในร้าน, ค่าจัดการฝึกอบรมผู้จัดการร้าน, ค่าจัดหาพนักงานและ ค่าประชาสัมพันธ์การเปิดร้าน 640,000 บาท ซึ่งมีสาระสำคัญดังต่อไปนี้

1.    ยื่นคำร้องขอใบอนุญาตเปิดกิจการสปากับหน่วยงานราชการที่เกี่ยวข้องจนธุรกิจของแฟรนไชส์ซีได้รับใบอนุญาติให้ดำเนินกิจการได้ ซึ่งแฟรนไชส์ซีจะต้องได้รับใบอนุญาตดังกล่าว15 วันก่อนกำหนดการเปิดอย่างเป็นทางการของธุรกิจ ทั้งนี้แฟรนไชส์ซีจะแจ้งให้แฟรนไชส์เซอร์ทราบล่วงหน้าถึงวันเปิดอย่างเป็นทางการ

Process Spa business registration with the appropriate government agents until Franchisee receives the legal approval and certification 15 days before the business launching which Franchisee will inform Franchisor in advance 

2.    เนื่องจากความล่าช้ามากกว่า 1 เดือนของการทำงานในขั้นตอนการออกแบบและการก่อสร้างธุรกิจ หลังจากเซ็นสัญญาแฟรนไชส์เมื่อวันที่ 24 กันยายน 2550 ที่ผ่านมา เแฟรนไชส์เซอร์ต้องรับผิดชอบค่าเช่าห้องชุดหมายเลข 171/1-2 ตั้งแต่วันที่ 16 พฤศจิกายน ถึง 15 ธันวาคม 2550 (1 เดือน) เป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น 41,960 บาท โดยจะชำระค่าเช่าจำนวนดังกล่าวเป็นเงินสดคืนแก่แฟรนไชส์ซีภายในวันที่ 16 พฤศจิกายน 2550

Due to the delay of business design and construction more than a month now, Franchisor must responsible for 1 month rent of 171/1-2 from November 16 – December 15, 2007 which is 41,960 Baht. Franchisor will pay the Franchisee in cash within November 16, 2007. 

3.    จัดเตรียมการฝึกอบรมให้แก่ผู้จัดการร้านเกี่ยวกับความรู้ของผลิตภัณฑ์และบริการต่าง ๆ รวมถึงการอบรมการบริหารธุรกิจใหักับผู้จัดการร้านให้เสร็จสิ้นภายในวันที่ 30 พฤศจิกายน 2550

Provide trainings for Spa Manager which are covered the knowledge of products, massages, treatments and the business management within November 30, 2007 

4.    จัดหาพนักงานนวดจำนวนทั้งสิ้น 5 คนให้แก่ธุรกิจของแฟรนไชส์ซี และนัดพบเพื่อสัมภาษณ์กับผู้จัดการร้านของแฟรนไชส์ซี15 วันก่อนกำหนดการเปิดอย่างเป็นทางการของธุรกิจ ทั้งนี้แฟรนไชส์ซีจะแจ้งให้แฟรนไชส์เซอร์ทราบล่วงหน้าถึงวันเปิดอย่างเป็นทางการ หลังจากได้รับความเห็นชอบและอนุมัติโดยผู้จัดการร้านของ แฟรนไชส์ซีแล้ว จึงจัดเตรียมการฝึกอบรมพนักงานดังกล่าวจนสามารถเข้าทำงานใหักับธุรกิจของแฟรนไชส์ซีได้

Provide Franchisee 5 therapists to interview 15 days before the business launching which Franchisee will inform Franchisor in advance and provide the trainings for those therapists who have been accepted by Franchisee's Spa Manager  

5.    จัดเตรียมวัสดุอุปกรณ์เกี่ยวกับสปาทั้งหมดที่ได้ตกลงกันไว้ ณ วันที่เซ็นสัญญาให้ใช้รูปแบบทางธุรกิจ (24 กันยายน 2550) โดยวัสดุและอุปกรณ์ดังกล่าวจะต้องส่งถึงธุรกิจของแฟรนไชส์ซี 7 วันก่อนกำหนดการเปิดอย่างเป็นทางการของธุรกิจ ทั้งนี้แฟรนไชส์ซีจะแจ้งให้แฟรนไชส์เซอร์ทราบล่วงหน้าถึงวันเปิดอย่างเป็นทางการ

Provide Spa equipments and materials for Franchisee as agreed on the contract signing date (September 24, 2007). All Spa equipments and materials must be delivered to Franchisee's business 7 days before the business launching which Franchisee will inform Franchisor in advance 

6.    จัดเตรียมและรับผิดชอบค่าใช้จ่ายโบรชัวร์ชุดแรกสำหรับธุรกิจชองแฟรนไชส์ซี โดยแฟรนไชส์ซีควรจะได้รับโบร์ชัวร์ดังกล่าว 15 วันหลังจากแฟรนไชส์ซีส่งมอบอาร์ตเวิร์คที่สมบูรณ์แก่แฟรนไชส์ซอร์

Franchisor will be responsible for the total expense of the first set of brochures for Franchisee's business. The mentioned brochures should be delivered to Franchisee business 15 days after Franchisee deliver the complete artwork to Franchisor

For Franchisee - design, construction, signs, furnishing: 960,000 THB                                                           สำหรับแฟรนไชส์ซี - ค่าออกแบบ, ตกแต่ง, ป้ายโฆษณาร้าน และเฟอร์นิเจอร์ 960,000บาท

All other agreements will remain the same.                                                                  ข้อตกลงอี่น ๆ ในสัญญาให้ใช้รูปแบบทางธุรกิจขอให้คงไว้ตามเดิมที่

Note: 
We fully understand it is normal that franchiser will receive a profit during the set up stages. However, we feel that in this case many of the duties of the franchiser are not being fulfilled 
Due to the fact that:

ทางเราเข้าใจว่าเป็นเรื่องปกติที่เจ้าของแฟรนไชส์ที่จะได้รับกำไรในระหว่างการจัดตั้งธุรกิจอย่างไรก็ตาม ในกรณีนี้เรารู้สึกว่าทางแฟรนไชส์เซอร์ทำหน้าที่ได้ไม่สมบูรณ์ อ้างถึงข้อเท็จจริงดังนี้ 

  1. This new and unproven franchise.  เป็นแฟรนไชส์ใหม่และยากที่จะมองเห็นภาพพจน์ที่แท้จริงของแฟรนไชส์
  2. There are no fixed design and construction systems. ไม่มีต้นแบบร้านและระบบก่อสร้างที่เห็นได้จริง
  3. There have been delays and inconsistent steps in the design process. มีความล่าช้าในส่วนการทำงานในการออกแบบอย่างต่อเนื่องนับตั้งแต่วันทำสัญญา

We feel like you have not fulfilled the duties of a franchiser and as such, are not entitled to a full profit. 
เรารู้สึกว่าการทำงานของคุณในฐานะแฟรนไชส์เซอร์ไม่มีความสมบูรณ์ตามที่แจ้งไว้ข้างต้น ดังนั้นเราจึงไม่เห็นด้วยกับการที่คุณจะคาดหวังกำไรจากการขายธุรกิจแฟรนไชส์สูงสุด 

Bryan

No comments: